Перевод "Star ends" на русский
Произношение Star ends (стар эндз) :
stˈɑːɹ ˈɛndz
стар эндз транскрипция – 31 результат перевода
"Maybe I should fucking end it."
Star ends owning that house is the necessary fucking conclusion.
- Coffee!
"Может мне руки на себя, бля, наложить?"
Стар становится владельцем дома - вот необходимый финал.
- Кофе.
Скопировать
- I'm not. It's just respect, that's all.
Every time we get a little red star born out there, somebody's life ends.
All they ever were gonna be, all they were all the people they knew, all the people they loved it's all gone.
Это просто уважение к смерти.
Каждый раз когда мы там видим маленькую красную звездочку, это конец чьей-то жизни.
Все они когда-то были здесь, живые все люди, которых они знали, всех люди, которых они любили все это кончается.
Скопировать
You'll be channel surfing in no time.
So ends day 54 of the trial of former child star, Sam Sweet, who has been accused of shooting his brother
The twins were stars of the hit sitcom, "Double Trouble".
Сейчас ты будешь скользить по волнам каналов.
Заканчивается 54-й день процесса бывшей телезвезды, Сэма Свита, обвиняемого в преднамеренном убийстве своего брата.
Братья-близнецы в детстве блистали в "Двойная проблема".
Скопировать
[Jack]: Small towns don't have museums and symphonies.
The night life ends before midnight, and five-star restaurants are nowhere to be found, but what you
What are you doing?
В маленьких городках нет музеев или симфонических оркестров.
Ночная жизнь заканчивается до полуночи, и днем с огнем не сыщешь пятизвездочных ресторанов, но здесь вы найдете открытые двери и открытые сердца.
Что ты делаешь?
Скопировать
You're watching some porn, and there is two girls and a guy.
One girl, she's clearly the star, but the other one...
That's why I'm afraid of: chocolate starfish duty.
Ну это когда в порнухе две девушки и парень.
Одна девушка - настоящая звезда, но другая... другая вылизывает зад парню, пока он ебёт ту звезду.
Шоколадный глаз меня и пугает.
Скопировать
"Maybe I should fucking end it."
Star ends owning that house is the necessary fucking conclusion.
- Coffee!
"Может мне руки на себя, бля, наложить?"
Стар становится владельцем дома - вот необходимый финал.
- Кофе.
Скопировать
He had that ball cancer.
Yeah, he ends up fucking a rock star.
That's right!
У него был рак яиц.
Да, а он, в конце концов, стал рок-звездой.
Точно!
Скопировать
She's pretty torn up about everything.
You know, if there's one thing I learned in high school, Al, it's that star-crossed love never ends well
You had a star-crossed love affair in high school?
Она всем этим очень расстроена.
В школе я понял одно, Ал, несчастную любовь никогда не забудешь.
У тебя в школе была несчастная любовь?
Скопировать
I'm the king of england!
But you only know how it ends.
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
Я король Англии!
Когда сюжет вроде бы известен, на деле знаешь лишь его конец.
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Скопировать
Sweetheart, perhaps you could imagine a way to keep his interest more prolonged?
But you only know how it ends.
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
Дорогая, ты могла бы придумать, как поддерживать его интерес?
Когда сюжет вроде бы известен, на деле знаешь лишь его конец.
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Скопировать
Wolsey!
But you only know how it ends.
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
Вулси!
Когда сюжет вроде бы известен, на деле знаешь лишь его конец.
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Скопировать
And you will get one for me.
But you only know how it ends.
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
И ты устроишь его для меня.
Когда сюжет вроде бы известен, на деле знаешь лишь его конец.
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Скопировать
By this evening he was in the hands of god.
You think you know a story, but you only know how it ends.
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
Вечером он уже был в руках божьих.
Когда сюжет вроде бы известен, на деле знаешь лишь его конец.
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Скопировать
Oh,for the love of god,man. Do I have my divorce?
But you only know how it ends.
To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
Ради бога, скажите, вы добились для меня развода?
Когда сюжет вроде бы известен, на деле знаешь лишь его конец.
Чтобы понять суть истории, следует вернуться к ее истокам.
Скопировать
See? "Made in Poughkeepsie. " I didn't wanna chance it.
It's a five-star resort.
It's Mexico.
Видите? "Сделано в Покипси". Я не хочу рисковать.
Это пятизвездочный отель.
Это Мексика.
Скопировать
Yeah, but this place has character and charm, and a beautiful owner. [chuckling]
Yeah, but seriously, why would a four-star chef wanna slum at a pizza joint?
Mrs. McCluskey! Mrs. McCluskey!
Зато у вас тут характер и очарование и... хозяйка-красавица.
А если серьезно, с чего вам вдруг пришло в голову унизиться до нашей забегаловки?
Мисис МакклАсски!
Скопировать
Well done, mate.
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share
Father Christmas lives just down the street from here.
Неплохо сработано, приятель
Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь с тобой одним общеизвестным фактом
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Скопировать
She's not a cardiothoracic surgeon,but I could've told you that.
I am the rock star.
Karev,are you a rock star?
Она - не кардиохирург, но я вам это уже говорила.
А я в этом рок-звезда.
Карев, ты - рок-звезда?
Скопировать
Tapley's a star maker.
That's why the chief's a star.
Five minutes with tapley is a slap in the face.
Тапли зажигает звезды.
Поэтому шеф - звезда.
Пять минут с Тапли - это пощечина.
Скопировать
Look at this.
- Like a movie star.
- Jackie kennedy.
Зацените.
— Прям кинозвезда.
— Джеки Кеннеди.
Скопировать
Chicka-chicka-bow-wow.
You're lookin' like a porn star with that tan.
And pink lipstick.
Чика-Чика-бау-вау.
Ты с этим загаром как порно-королева смотришься.
И розовая помада.
Скопировать
I do want any less.
but my hair is dry, I need something to condition my hair... something to put on the ends.
but I would like the overall length to remain the same.
Оператор Жилль Анри
Не знаю, всяких понемногу. У вас есть средство для укрепления волос?
Ну не знаю... совсем немного подградуировать, пожалуй.
Скопировать
- We never made a Star Sex 1.
I guess we can lose Star Sex 3: The Search for Cock, then. - Cocunt.
- What's that?
Гнев пизды Мы ещё первый не сняли!
Значит можно отбросить Стар секс три, в поисках хера.
- Пиздокон. - Что это?
Скопировать
No, like Spider-Man and shit, you know?
There's always a shitload of Star Wars nerds at those comic-book shows.
So we sell them a Princess Leia they can really fucking jerk off to.
Не, я о человеке-пауке и такой херне, понимаете.
Хуева туча задротов фанатов Звездных войн ходит на эти комикс-шоу,
А мы продадим им принцессу Лею, на которую они смогут заебато подрочить.
Скопировать
What?
Han Solo ain't never had no sex with Princess Leia in the Star Wars.
Guys, this isn't a literal adaptation here.
Что?
Хан Соло никогда не занимался сексом с Леей в Звёздных войнах.
Э-э, народ, это же не точная адаптация.
Скопировать
Thanks, Leo.
He's a nude model, Lena, not a porn star.
Hey, Tibby?
Спасибо, Лео.
Он голая модель Лина, а не порнозвезда.
Эй, Тибби?
Скопировать
That's the population of Brazil in each bollock.
So each of those little tadpole things that makes it through and ends up creating a baby is like a rollover
Human beings really are amazing.
В каждом яйце находится население целой Бразилии
Значит, каждая из этих маленьких головастиковых штуковин, выходит оттуда, и в итоге получается малыш, как долгожданный выигрыш в лотерею, абсолютное чудо.
Человеческие существа на самом деле удивительны.
Скопировать
Don't worry, Lulu.
It's the rock star thing.
Dean Martin singing Mambo Italiano. I will never forget it.
Не волнуйся, Лулу.
Это рок-звезда.
Дин Мартин поющий "мамбо италиано" Я этого никогда не забуду
Скопировать
It's a competitive world out there.
This show will make Reggie a star.
He'll stand out. Child, what in hell are you...? He got shot in the spine on his 14th birthday and he gonna be a cardiologist.
наше шоу сделает Реджи звездой, он сможет выделиться...
Что за чушь вы несете, девочка...
В четырнадцать лет его ранили в позвоночник, а он собирается стать кардиологом.
Скопировать
He'll stand out. Child, what in hell are you...? He got shot in the spine on his 14th birthday and he gonna be a cardiologist.
Just what kind of star standout do you want him to be?
You people got more nerve than a toothache.
В четырнадцать лет его ранили в позвоночник, а он собирается стать кардиологом.
Какой еще звездой вы хотите его сделать?
Миссис Добсон, это снова Хэлли если дело в деньгах...
Скопировать
On September the 3rd, 2006, a completely independently financed movie crew set out into the hills of Colombia to make a movie about one of the most feared drug lords in history.
A young director, first-time producer, and an up-and-coming movie star all had one goal... to make something
People, people!
"3-его сентября 2006 года, съемочнаякоманда, Полагаясь исключительно на собственное финансирование, приступилак работесредихолмовКолумбии впопыткеснятькинофильмободном изнаиболее опасных наркобаронов в истории человечества.
Молодогорежиссера, Начинающего продюсера, атакжеподающегобольшиенадежды Киноактера объединяет одна единственная цель... создать нечто особенное.
Эй народ, нааароод!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Star ends (стар эндз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Star ends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стар эндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение